Лето ночи - Страница 113


К оглавлению

113

Она была красной. Высокие борта. Выкрашенная в кричаще-красный цвет кабина.

Школьный Грузовик пересек двор и медленно выехал через ворота в поле.

Дьюан запрыгнул на крышу кабины и должен был присесть, чтобы подавить внезапный приступ тошноты. О, черт подери.

Грузовик углубился на сотню ярдов в поле, прокладывая путь по коридору поваленного зерна, и остановился, резко повернув и остановившись поперек коридора, будто заблокировав себе путь. Это было все-таки в сотне ярдов от комбайна, но Дьюан отчетливо чувствовал омерзительный запах мертвечины из кузова, когда ветер дул в его сторону.

Оставайся там, оставайся там, мысленно приказал он грузовику.

Он и остался там, где был, но в свете далекого фонаря Дьюан увидел, как в кузове что-то закопошилось. Какие-то бледные формы стали спускаться по высоким бортам, спрыгивать на землю позади машины. И вдруг заковыляли в направлении комбайна.

Проклятие. Дьюан стукнул кулаком по крыше. Когда эти странные силуэты оказались между ним и фонарем, он сумел разглядеть их получше. Это были человекоподобные существа, но двигались они странным образом… Будто качаясь. Их было один, два… Он насчитал шесть.

Дьюан нырнул в кабину, стал шарить за сиденьем, разыскивая инструментальный ящик, который Старик держал здесь. Найдя его, он выхватил большую отвертку и прикрепил ее к поясу, затем вытащил самый большой и тяжелый из всех инструментов – разводной ключ на четырнадцать дюймов. Сжимая его в руке, он вылез обратно на платформу.

Те ползучие твари были уже гораздо ближе, не дальше, чем в десяти ярдах от комбайна. Шесть смутных силуэтов подползали все ближе и ближе, двигаясь по скошенной полосе. Сейчас были видны только четыре из них, поскольку они удалились от фонаря довольно далеко. Теперь они были меньше, чем в двадцати ярдах от него.

«Помогите!» закричал Дьюан. «Спасите меня!» Он стоял лицом к ферме дяди Генри, до которой было не меньше мили. «Пожалуйста, спасите!».

Затем он замолчал. Сердце билось как бешеное и он был уверен, что с минуты на минуту оно вырвется из груди, если он не успокоится.

Нужно спрятаться в бункере для зерна. Нет. Придется слишком долго ползти по открытому участку и там негде спрятаться.

Ударить по ним током высокого напряжения. На мгновение у него появилась надежда. Он опустился на одно колено и стал ковыряться в маленьком распределительном щитке. Там была целая путаница проводов, тянущихся к рулевому механизму, и все из них были переделаны и перекинуты на другие полюса Стариком. Без света Дьюан не имел возможности разобрать цвет изоляционной обмотки, чтобы узнать, какой именно провод ведет к контуру зажигания, а какой подает ток на фары, вентиляторы или что-нибудь еще. Наугад он вытянул первые четыре, обкусал изоляцию на концах проводов и стал быстро их сращивать. Первая комбинация не дала ничего. Вторая тоже. Он оторвал взгляд от третьей и наклонился над землей, услышав звук приближающихся шагов.

Человекоподобные существа были теперь меньше, чем в двадцати футах от задка комбайна.

Первые два казались мужчинами… Тот, что повыше возможно был Ван Сайком. Третий силуэт, похоже, принадлежал женщине. Она была одета в какие-то тряпки или… Саван. Лохмотья волочились позади нее. Дьюан зажмурил глаза, когда свет упал на ее щеку, ему показалось, что блестит голая кость.

Три другие фигуры двигались в кукурузе. Самая близкая из них была покороче и на ней была надета широкополая шляпа, закрывавшая все лицо.

Дьюан с трудом выдохнул и поднялся на платформу, продолжая сжимать гаечный ключ. Шестеро. По меньшей мере.

Он перешагнул через перила и стал взбираться на длинную переднюю часть початкосрывателя, стараясь сохранить равновесие на узкой опорной балке. Все восемь пикеров холодно блестели, длинные вальцы и подающие цепи опускались до самой земли, их наконечники зарылись в стебли, росшие там, где остановилась машина.

Звук шагов по металлическим ступенькам эхом отозвался позади него, когда кто-то ступил на платформу. С правой стороны комбайна возникла тень, но до нее было еще несколько ярдов. Зловоние со стороны Школьного Грузовика стало сильнее, чем прежде.

Дьюан дождался, когда слизни в кукурузе разминутся и окажутся в противоположных точках. Пора.

Он спрыгнул с конца початкосрывателя, ударился о мягкую почву, покатился, вскочил на ноги и побежал, чувствуя как отвертка бьет его по животу. Он по-прежнему сжимал в руке гаечный ключ.

Стебли зашуршали справа и слева от него, когда слизни изменили направление движения и поползли за ним. Позади него слышались шаги по металлической поверхности, более громкие, чем шорох кукурузы.

Дьюан бежал изо всех сил, он даже никогда не думал, что может бегать так быстро. Прямо впереди него чернела стена деревьев, этот лес принадлежал мистеру Джонсону. Дьюан видел, как горят светлячки на темном фоне, они были похожи на горящие глаза.

Что-то обогнало его справа, волна наклонившихся стеблей обогнула его. Дьюан споткнулся, попытался вернуть равновесие, остановился, чуть не упал.

Однажды они со Стариком помогали дяде Арту занести в новый дом одного из его друзей свернутый в рулон ковер. Рулон был футов тридцать пять длиной и высотой фута в три. Весил он чуть не тонну. Так то, что только обогнало его, было гораздо длиннее.

Дьюан, балансируя, стоял на месте, когда эта штука повернула к нему. Она была не выше уровня стеблей потому, что большая часть ее зарывалась в мягкую землю подобно какому-то гигантскому корню. Верхняя часть высунулась и в свете звезд блеснул ряд зубов.

113