– Где они…, – начал было Лоуренс.
Майк быстро зажал ему рот ладонью и покачал головой.
– Совсем рядом, – неслышно прошептал он. Все трое упали ничком на траву, уткнув лица в землю.
– Черт побери, – послышался голос Диггера Тейлора не дальше, чем в пяти футах от входа. – Я точно видел, что О'Рурк побежал сюда.
– Барри! – это из-за кустов кричал Чак Сперлинг. – Ты видел их там?
– Не-а, – донесся крик одного из двойняшек Фусснеров. – Здесь никто не пробегал.
– Дерьмо, – выругался Диггер. – Я же видел его. И эти ублюдки Стюарты тоже бежали в эту сторону.
В укрытии номер три Лоуренс сжал кулаки и начал угрожающе подниматься на ноги. Дейл рывком уложил брата обратно, хотя здесь можно было стоять в полный рост и все равно тебя было не видно. Но мальчик знаком приказал брату молчать, хоть сам не выдержал и улыбнулся при виде гневного румянца, вспыхнувшего на щеках младшего брата. Это был верный признак того, что Лоуренс готов подобно молодому бычку-трехлетку опустить голову и мчаться на врага. Такую картину Дейлу приходилось наблюдать достаточно часто.
– Может они взобрались обратно на холм или вернулись по своим следам на кладбище, – это говорил Джерри Дейзингер не далее, чем в пятнадцати футах от Убежища.
– Сначала обыщем все здесь, – скомандовал Сперлинг тем противно-высокомерным тоном, каким он разговаривал в Лиге из-за того, что его отец был там тренером.
Майк, Дейл и Лоуренс подняли палки так, словно это были ружья, слушая как противник ломится и продирается сквозь кусты, буквально ломая ветви на своем пути. Кто-то из них даже ударил палкой по южной стене Убежища, но она отозвалась глухим звуком плотной массы. Для того, кто не знал всех зигзагов подхода с востока, Убежище было недоступным.
По крайней мере на это горячо надеялись трое мальчишек.
С дальнего конца тропинки донесся взрыв криков.
– Они схватили Кева, – прошептал Лоуренс. Дейл кивнул и снова зажал брату рот.
Звуки шагов нескольких пар кед и ботинок громко протопали в ту сторону. Крики стали громче. Майк уселся и сняв, бросил на траву свою полосатую летнюю рубашку.
– Думаешь, Кевин может нас выдать? – спросил Дейл.
Майк усмехнулся.
– Не это Убежище. Возможно он покажет им Убежище номер пять или пещеру. Но не это.
– О пятом номере они знают с прошлого лета, – заметил Лоуренс, которому наконец дали возможность говорить. – А в пещере мы вообще больше не бываем.
Майк опять улыбнулся.
Они валялись здесь еще примерно полчаса, усталые от нескольких часов беготни вверх и вниз по холму и азарта погони. По крикам они пытались определить местоположение противника, сочувствовали несчастью Кевина – он будет «пленником», если не согласится перейти на их сторону – и вытряхивали свои карманы в поисках хоть какой-нибудь еды. Никто не захватил с собой чего-нибудь серьезного, но Майк обнаружил в кармане джинсов яблоко, Дейл – шоколадку Херши с миндалем, правда, почти растаявшую, а Лоуренс – несколько завалявшихся конфет. Они с удовольствием уплели импровизированный обед и полежали, наблюдая за крошечными пятнышками солнечного света над головами и почти невидимого из-за плотной крыши листьев неба.
Ребята как раз обсуждали устройство западни вблизи карьера, когда Майк внезапно скомандовал: «Ш-ш-ш!». И указал наверх.
Дейл лежал на животе и, услышав команду, попытался заглянуть сквозь какую-нибудь из амбразур, находящихся на уровне земли.
Прямо перед его носом стояли ботинки. Коричневые, большие мужские ботинки. На секунду Дейл подумал, что ноги этого человека обмотаны грязными бинтами, но тут же вспомнил, как Дьюан рассказал, что ноги того солдата были замотаны в какие-то штуки. Как он назвал их? Ах да, обмотки. В шести футах от Убежища номер Три стоял какой-то парень в тяжелых ботинках и обмотках. Дейл видел что-то коричневое, нависающее над этими самыми обмотками.
– Что…, – зашептал Лоуренс, пытаясь тоже что-нибудь разглядеть.
Дейл обернулся и прижал ладонь ко рту брата. Тот протестующе замотал головой и высвободился, но все-таки замолчал.
Когда Дейл обернулся к своей наблюдательной щели, никого уже не было видно. Майк схватил его за плечо и мотнул головой в сторону восточной стороны круга.
Под тяжелыми шагами листья и ветки шуршали прямо у входа в Убежище.
Дьюан обнаружил гораздо больше информации о семействе Борджиа, чем ожидал.
Он быстро листал книги и лихорадочно прочитывал необходимые страницы. Такое скоростное чтение ему часто приходилось использовать, когда он старался запихнуть себе в голову слишком большое количество информации. Ощущение при этом возникало довольно странное: Дьюану казалось, что это напоминает тот эффект, которые возникает, когда его приемник бывал плохо настроен и одновременно слышны были разные станции. От таких упражнений Дьюан быстро уставал и испытывал нечто вроде головокружения, но сейчас у него не было выбора. Дядя Арт вряд ли был расположен провести в библиотеке целый день.
Первое, что Дьюан узнал сегодня, это то, что все известное о Борджиа «широкому читателю» было либо вообще неправдой, либо сильно искаженной правдой. На минуту он поднял голову, грызя дужку очков и уставился в пространство, он подумал, что этот первый факт ненадежности распространенных убеждений возможно самое серьезное его убеждение за все последние годы. Ничто не является столь простым, как это полагают недалекие люди. Дьюан даже подумал, не есть ли это общий закон для вселенной. Если это так, то отныне ему предстоит прежде всего забыть то, чему он успел научиться. Он оглядел бесчисленные полки с книгами, тысячи книг над тысячами книг и почувствовал себя обескураженным от того, что ему никогда не прочесть всего, что здесь написано… Никогда не выслушать обе спорящие стороны, не узнать все противоречивые факты и не оценить выводы, сделанные на их основе… А сколько еще книг хранится в библиотеках Йеля, Принстона, Гарварда и всех других университетов, которые он мечтал бы посетить, чтобы поработать в их библиотеках.