Дейл перекатился на бок и увидел, что брат уже открыл глаза и разглядывает своего любимого плюшевого мишку. Лоуренс широко улыбнулся, оба живо вскочили, посбрасывали пижамы прямо на пол, разом прыгнули в джинсы и футболки, поджидавшие их на стуле, натянули белые носки и не совсем белые кеды, выскочили из комнаты, скатились по лестнице на кухню для торопливого завтрака, посмеялись с мамой над всякими глупостями и долой из дома… А там сразу на велосипеды, вниз по улице, дальше, дальше, прямо в лето.
Три часа спустя братья уже сидели в курятнике Майка О'Рурка, вместе с друзьями разместившись на безногой, продавленной софе, колченогих стульях и прямо на полу их неофициального клуба. Все были здесь – Майк, Кевин, Джим Харлен и даже Дьюан Мак Брайд приехал со своей отдаленной фермы и теперь сидел вместе с друзьями, пока его отец отоваривался в одном из магазинов. И казалось положительно невозможным сделать наконец выбор среди целого сонма представлявшихся им возможностей.
– Можно отправиться купаться на Каменный ручей или на пруд Хартли, – предложил Кевин. – Поплаваем.
– Нет, – отказался Майк.
Он валялся на софе, закинув ноги на спинку, облокотившись спиной на подушки, а головой на бейсбольную рукавицу, валявшуюся на полу. В данную минуту Майк был чрезвычайно занят: вооружившись длинной резинкой он стрелял по ползующей по потолку долгоножке, при этом изо всех сил стараясь в нее не попасть. Насекомое металось туда-сюда уже в легкой панике, но как только ему удавалось приблизиться к спасительной щели или узкой трещине, Майк открывал огонь и отгонял несчастное создание в другую сторону.
– Я не хочу плавать, – продолжил он. – После вчерашнего ливня в воде вполне могли появиться водяные змеи.
Дейл и Лоуренс обменялись понимающим взглядом. Страх Майка перед водяными змеями был им хорошо известен, но при этом оба брата считали, что эти пресмыкающиеся являются единственным предметом, способным напугать Майка.
– Бейсбол, – предложил Кевин – Не-а, – протянул Харлен, читавший комикс, развалившись в допотопном кресле. – Я не захватил с собой перчатку и не собираюсь ехать за ней обратно домой.
В то время как остальные мальчики жили поблизости друг от друга, за исключением, понятно, Дьюана, обитавшего на ферме, семья Джима Харлена обосновалась в конце Депо Стрит, около железнодорожных путей, что вели на свалку и к тем хибарам, в одной из которых жила Корди Кук. Дом у Харлена был что надо, старый белый фермерский особняк, еще несколько десятилетий назад ставший одним из городских домов, но многие из его соседей были довольно странными людьми. Джи Пи Конгден, этот тронутый мозгами мировой судья, жил, например, от него всего за два дома, а его сыночек, Си Джей, был самым наиподлейшим скотом в городе. Мальчики не любили играть у Харлена, избегая этого при малейшей возможности, и прекрасно понимали нежелание своего товарища лишний раз маячить у дома.
– Поехали тогда в лес, – предложил Дейл. – Может доедем до Джипси Лейн.
Мальчики неохотно зашевелились. Никаких очевидных причин спорить не было, но ленивое оцепенение держало их мертвой хваткой. Майк громко стрельнул резинкой, и несчастная долгоножка стремительно метнулась в сторону.
– Это слишком далеко, – сказал Кевин. – Мне нужно быть дома к обеду.
Остальные мальчики обменялись понимающими улыбками, хоть никто ничего и не сказал. Всем был прекрасно знаком голосок мамы Кевина, когда та открывала дверь и громко кричала на всю улицу: «КЕ-ВИ-И-И-И-ИН!». И также прекрасно была знакома паника, с которой Кевин мгновенно срывался с места, бросая любое занятие, и стремглав бежал к дому. Жил он по соседству с Дейлом и Лоуренсом, но их дом отличался более почтенным возрастом.
– А чем ты бы хотел заняться, Дьюан? – поинтересовался Майк. Майк О'Рурк был прирожденным лидером и никогда не принимал решения, не узнав предварительно мнения каждого члена команды. Рослый фермерский сынок, круглый год одетый в мешковатые вельветовые штаны, с вечно всклокоченной шевелюрой и безмятежным взглядом, к тому же вечно что-то жующий, причем даже не резинку, выглядел почти слабоумным. Но Дейлу, и не только ему, было прекрасно известно насколько обманчив этот вид. Это чувствовали все мальчики, потому что на самом деле Дьюан Мак Брайд был настолько умен, что остальным оставалось только догадываться о ходе его мыслей. Он был настолько умен, что в школе даже старался не показывать этого, предоставляя учителям терзаться муками ущемленного самолюбия, выслушивая его правильные, но скупые ответы, либо чесать в затылке от его тона, окрашенного некоторой долей иронии. Дьюана школа не интересовала. Его интересовали вещи, о которых его друзья и не помышляли.
Дьюан прекратил жевать и мотнул головой в сторону старого напольного радиоприемника, стоявшего в углу.
– Пожалуй, я бы лучше послушал радио, – буркнул он и, сделав три косолапых шага, неловко уселся на корточки перед приемником и стал крутить ручку настройки.
Дейл заинтересованно глянул в ту сторону. Приемник был ужасно старым, в огромном, почти четыре фута высотой, корпусе, особенное впечатление производили старомодные ручки настройки. Надписи на них обещаали программу национального вещания и Мексико сити на 49 мГц, Гон Конг, Лондон, Мадрид, Рио и несколько других станций на частоте 40 мГц, затем частота 31 мГц предлагала несколько зловещий список городов, состоящий из Берлина, Токио и Питсбурга, далекий и загадочный Париж стоял отдельно на частоте 19 мГц. Но внутри корпуса ничего не было. Совершенная пустота.