Лето ночи - Страница 31


К оглавлению

31

Харлен оставался в том же положении на момент, голова опущена вниз, щека прижата к стене. Все, что ему нужно было сделать, чтобы заглянуть в комнату, это приподнять голову.

В эту секунду какая-то часть его разума велела ему не делать этого. Оставь все это. Вернись в парк, пойди в кино. Ступай домой пока мама не вернулась.

Под ним ветер зашуршал листьями деревьев и снова припорошил ему глаза пылью. Харлен взглянул назад на трубу. Вернуться будет совсем не трудно, спускаться всегда легче, чем взбираться наверх. Харлен подумал о Джерри Дейзингере и некоторых других, называвших его «маменьким сыночком».

Они не должны знать, что я был здесь.

Тогда зачем же ты сюда взобрался, дурак?

Харлен подумал о том, что можно будет рассказать О'Рурку и другим, чуть приукрасить историю, сказать, что видел как Старая-Задница-Дуплетом пришла за своим любимым мелом или еще чем-нибудь. Он представил себе шок этих крошек, когда он расскажет, что видел, как училка и Рун делали это на ее столе, прямо в классе… Харлен поднял голову и заглянул в окно.

Миссис Дуббет не было за ее столом в дальнем конце комнаты, она сидела за маленьким рабочим столиком прямо у окна, не дальше чем в трех футах от Харлена. Света не было, но слабое фосфоресцирующее сияние освещало комнату как гнилушка освещает темный лес.

Миссис Дуббет была не одна. Фосфоресцировал силуэт рядом с ней. Эта фигура тоже сидела за маленьким столиком на расстоянии вытянутой руки от того места, где стоял Харлен, прижавшись к стеклу носом. Он сразу узнал ее.

Миссис Дуган, бывшая подруга миссис Дуббет, всегда была очень худой. За те месяцы, что ее глодал рак, пока она еще ходила в школу до Рождества, она стала еще худее. Тогда ее руки, Харлен это отлично помнил, казались двумя косточками, обернутыми в веснушчатую плоть. После этого никто в классе не видел ее до самой ее смерти в феврале, как и на похоронах, кроме матери Сэнди Уиттэкер, которая навестила ее как-то раз, и потом пришла на похороны. Она рассказывала Сэнди, что под конец от старой леди ничего не осталось кроме кучки костей и кожи.

Харлен узнал ее сразу.

Потом он на минуту перевел взгляд на Старую Задницу-Дуплетом, она сидела наклонясь вперед, полностью поглощенная своим собеседником, и затем его взгляд вернулся к миссис Дугган.

Сэнди говорил, что миссис Дуган похоронили в ее лучшем шелковом платье зеленого цвета, том самом которое она надевала на свое последнее Рождество. В нем она была и сейчас. В нескольких местах оно сгнило и сквозь него виднелись фосфоресцирующие сияние.

Волосы ее были тщательно причесаны, и прихвачены черепаховыми заколками, их тоже Харлен видел еще в классе, но многие волосы выпали и сквозь лысины проглядывал голый череп. В скальпе так же как и на платье было немало дыр.

С расстояния в три фута Харлен мог видеть руку миссис Дуган, которую она держала на столе – длинные пальцы, просторное золотое кольцо, тусклый блеск костей.

Миссис Дуббет наклонилась поближе к трупу своей подруги и что-то сказала. Она выглядела озадаченной, затем перевела взгляд на окно, за которым на коленях стоял Харлен.

В эту последнюю минуту он понял, что его прекрасно видно, потому что отсвет падает прямо на его лицо за стеклом, видно также явственно как видны сухожилия похожие на спагетти на кулаке миссис Дуган, так же ясно как видны темные колонии плесневых грибков под прозрачной плотью. Вернее под тем, что осталось от плоти.

Уголком глаза Харлен заметил, что Старая-Задница-Дуплетом повернулась и смотрит на него, но он не мог оторвать глаз от спины миссис Дуган, на которой под разъехавшейся кожей кости позвоночника медленно двигались как двигаются белые камни под подгнившей тканью.

Миссис Дуган обернулась и взглянула на него. С двух футов фосфоресцирующее сияние жгло через темную лужицу жидкости, стоявшей там, где был когда-то ее левый глаз. Зубы оскалились в безгубой улыбке, когда она наклонилась вперед, будто посылая Харлену воздушный поцелуй. Но дыхание не замутило оконного стекла.

Харлен выпрямился и кинулся бежать, не помня, что он стоит на тонкой полосе бордюра над пропастью в двадцать пять футов над камнем и бетоном. Он бросился бы бежать, даже если бы вспомнил об этом.

Он упал, даже не вскрикнув.

Глава 8

Ритуал мессы Майк очень любил. В это воскресенье, как и во все остальные, кроме особых праздничных дней, он помогал отцу Каванагу служить обычную раннюю мессу, начинавшуюся в половине восьмого и затем остался на позднюю, десятичасовую, на которой он был главным алтарным служкой. На раннюю мессу народу обычно приходило больше, поскольку большинство католического населения Элм Хэвен жертвовало лишним получасом своего времени только тогда, когда избежать этого не было никакой возможности.

Свои коричневые ботинки Майк всегда держал в комнатке, которую отец Каванаг называл алтарной; прежний священник, отец Гаррисон не возражал против того, чтобы из-под рясы его служек виднелись тенниски, но отец Каванаг говорил, что помогать людям принимать причастие надо с большим уважением. Первоначально эти расходы вызвали неудовольствие в семье Майка. Прежде у него не бывало новых ботинок – отец говорил, что ему достаточно тяжело одевать четырех дочерей, чтобы еще беспокоиться о нарядах сына – но в конце концов он тоже согласился выказать почтение Богу. Кроме как в костел Майк никуда не носил свои ботинки и надевал их только во время мессы.

Майк наслаждался каждой черточкой церковной службы, и наслаждался тем больше, чем чаще он присутствовал на ней. Почти четыре года назад, когда он только начинал служить алтарным служкой, отец Гаррисон не требовал от своих помощников почти ничего, кроме того чтобы они приходили во время. Подобно всем остальным Майк вставал на колени, совершал нужные действия и бормотал латинские ответствия, не уделяя особенного внимания их значению и не думая в сущности о том чуде, которое совершалось каждый раз, когда он передавал маленькие бутылочки с водой и вином священнику для причастия. Это был долг, который ему, поскольку он был католиком и, как он полагал, хорошим католиком, полагалось исполнять…, хотя другие маленькие католики из Элм Хэвена вечно находили предлоги, чтобы избежать выполнения этого долга.

31